AMSTERDAM, THE NETHERLANDS – EQS Newswire – 23 March 2021 – Further to the notice released on 16 February 2021 pursuant to which (i) a Proposal, (ii) a first addendum to and amendment of the Proposal (“First Addendum“) and (iii) the Proposal as amended by the First Addendum (“First Amended Proposal“) were made available, notice is hereby given to inter alia certain creditors (“Scheme Creditors“) of Steinhoff International Holdings Proprietary Limited (the “Company“), of a second addendum to and amendment of the First Amended Proposal (the “Second Addendum“) and of the availability of (i) the Second Addendum and (ii) the First Amended Proposal as amended by the Second Addendum, together with the annexures thereto (the “Amended Proposal“).
1 ACCESSING THE SECOND ADDENDUM AND THE AMENDED PROPOSAL
The Second Addendum and the Amended Proposal and its annexures are available at www.SteinhoffSettlement.com, www.steinhoffinternational.com and by completing a request form from the Registrar of the High Court of South Africa, Western Cape Division, Cape Town.
TRANSLATIONS OF THIS NOTICE
(e-mail: [email protected])ستتم إتاحة نسخة مترجمة من هذا الإشعار بـ “]اللغة العربية[“عند الطلب.
Преведена версия на тази декларация при поискване ще бъде достъпна на български език (e-mail: [email protected]).
Prevedena verzija ove Obavijesti bit će dostupna na zahtjev na hrvatski (e-mail: [email protected]).
Přeložená verze tohoto Oznámení bude na vyžádání k dispozici v Čeština (e-mail: [email protected]).
En oversat version af denne meddelelse vil blive gjort tilgængelig efter anmodning på dansk (e-mail: [email protected]).
Een vertaalde versie van deze mededeling zal op verzoek beschikbaar worden gesteld in het Nederlands (e-mail: [email protected]).
Selle teadaande eesti keelde tõlgitud versioon tehakse kättesaadavaks vastava taotluse esitamisel (e-mail: [email protected]).
Une version traduite en français de cette notice sera fournie sur demande (e-mail: [email protected]).
Eine übersetzte Version dieses Hinweises wird auf Anfrage auf Deutsch zur Verfügung gestellt (e-mail: [email protected]).
Η μετάφραση της παρούσας Γνωστοποίησης στα Ελληνικά θα είναι διαθέσιμη κατόπιν αιτήματος (e-mail: [email protected]).
גרסה מתורגמת של הודעה זו תהיה זמינה לפי בקשה בעברית. (e-mail: [email protected])
Ennek az értesítésnek a lefordított változata kérésre elérhetővé válik Magyar nyelven (e-mail: [email protected]).
Þýdd útgáfa af þessari tilkynningu verður fáanleg samkvæmt beiðni á Íslensku (e-mail: [email protected]).
Una versione tradotta del presente Avviso verrà resa disponibile su richiesta in Italiano (e-mail: [email protected]).
Pēc pieprasījuma tiks nodrošināta šī Paziņojuma tulkota versija latviešu valodā (e-mail: [email protected]).
Išverstas šio pranešimo variantas pareikalavus bus pateiktas lietuvių kalba (e-mail: [email protected]).
本通知的翻译版本将根据所需提供[简体中文]版本。(e-mail: [email protected])
En oversatt versjon av denne merknaden vil bli gjort tilgjengelig på forespørsel på Norsk (e-mail: [email protected]).
Tłumaczenie tej informacji na język polski zostanie udostępnione na prośbę (e-mail: [email protected]).
Mediante pedido, será disponibilizada uma versão traduzida do presente Aviso em Português (e-mail: [email protected]).
O versiune tradusă a acestei notificări va fi pusă la dispoziție la cerere în limba română (e-mail: [email protected]).
Preložená verzia tohto vyhlásenia bude na požiadanie k dispozícii v slovenčine (e-mail: [email protected]).
Prevedena različica tega obvestila je v slovenščini na voljo na zahtevo (e-mail: [email protected]).
Toleo lililotafsiriwa la Notisi hii litatolewa endapo litaombwa katika kiswahili (e-mail: [email protected]).
Vid behov kommer en översatt version av detta meddelande att göras tillgänglig på svensk (e-mail: [email protected]).
Se pondrá a disposición de los interesados una versión de este Aviso traducida al español (e-mail: [email protected]).
Bu Bildirimin Türkçe çevirisi talep üzerine sağlanacaktır (e-mail: [email protected]).
The issuer is solely responsible for the content of this announcement.